I
Estoy solo - no me siento:
me levanto - y ha pesar -
y me hallo en el vacío de espejos,
en una casa de espejos multitudinarios -
miles de ellos - la visión unívoca y certera
por la mínima multiplicidad maximizada - trocar -
II
Esta es una verdadera flor del mal - con
milicias infernales - poderes hieroclastas,
demonios - pacto contra una feble iconoclastia,
la inininvisibilidad, la falta de sustancia -
subtener sin llamado vocación
unos destellos internos importunables importables
introncables -
¿quieres saber qué es caer bajo,
a qué sabe un infierno - un sótano recoveco
fortaleza reclusorio -
sin fuegos pirotecnia, la carencia de potencia
por coronarse reino de posibilidades inmarcables?
III
A flickering tree
abased by a flickering wind
amidst a flickering sea -
quickie death of a tree immortal -
IV
poco a poco, conciencia de lo insondable
que es el juicio polilítico -
a man needs a reflection of himself - but what
is reflection and what the substantive
inside a house that’s full of glass, above
a flickering sea?
V
encontrar - Desconocida -
todo la cuestión es guardar los cuentos -
los creados, verdaderos, irreflejos -
Desconocida - escucha
resquebrajos y narrativas grietas -
hábil telar de manos suaves
que tejes las olas quebradas y haces mar,
precioso cáliz colector de testimonios invisibles -
pequeño espejo otorgador de sustancia
VI
un camino largo, un camino
que sólo lleva hacia atrás -
y hacia adelante no sé qué haya
pero el miedo
y una esperanza en un punto intermedio -
estoy solo: tal vez solo me siente a esperar