About Me

My photo
Ciudad de México, Distrito Federal, Mexico

Sunday, January 31

Halfdan Rasmussen - Homeward (Danish-English translation)

Homeward
Going home towards the gray.
Towards the sky that's looking for the earth.
Towards cold roads
that lead into the lowly sun.
Twilight's black trees.
Fields that soar
upon bird wings. And the sea
where gulls squeal.
Going home towards a deep green stillness
where the rain sings
and the garden blackbird swings
among wet branches.
Going home towards the land
where you are never completely alone.
Towards the land that followed you
wherever you went.
The roaring breaking waves of corn.
Green music.
Going home from the painful beauty
you dazzled beheld.
Back to everyday beauty.
Going home towards the gray.


ORIGINAL TEXT
Hjemad
Hjem til det grå.
Til himlen der søger jorden.
Ad kølige veje
ind i den lave sol.
Skumringens sorte træer.
Marker der stiger
på fuglevinger. Og havet
hvor mågerne skriger.
Hjem til en dyb grøn stilhed
hvor regnen synger
og havens solsort gynger
på våde grene.
Hjem til det land
hvor du aldrig er helt alene.
Til landet som fulgte dig
hvorhen du gik.
Kornets brusende brænding.
Grøn musik.
Hjem fra det smærteligt skønne
du blændet så.
Tilbage til hverdagens skønhed.
Hjem til det grå.