About Me

My photo
Ciudad de México, Distrito Federal, Mexico

Tuesday, February 16

K - Ciò che là si vede (original Italian poem - English translation included)

                                     per la mamma
Ciò che là si vede
fra le foglie che muoiono in fiamme
non è l’aria
 che stride e uccide

Sono le ale battente di
un uccello che da
protezione agli uccellini --

sono un segno di un amore
che si muove
arrestando la morte


ENGLISH TRANSLATION
                                     for my mother

That which can be seen there

among the leaves that are dying in flames 

is not the wind 

                             that screeches and kills 


It's the flapping wings of 

a bird that gives 

protection to her birdlings -- 


they are a sign of a love 

                                               that moves 

                                                               stopping death